Disco-Load-Veteran
- Dabei seit
- 7 Juni 2025
- Beiträge
- 603
- Likes
- 56
- Punkte
- 28
Jean Michel Jarre - Oxygene [Vinyl, LP, Japan] (1977) DSD 128
This 1977 Polydor Japanese first press is highly sought after by collectors for its dead-silent vinyl formulation. The absence of surface noise makes it the definitive vinyl version for experiencing the delicate cosmic transitions of Jarre's analog synthesizers (Eminent 310 Unique, VCS 3, ARP 2600) and the Korg Minipops 7 drum machine.
In Japan, the album was released under the localized title 「幻想惑星」 (Gensō Wakusei), which translates to "Fantastic Planet" or "Planet of Illusions".
DSD 128 (DSF, *tracks) | Bitrate: Lossless 1 bit/5,64 MHz
Genre: Electronic, Synth-pop, Ambient | Duration: 00:39:48 | Size: 5.39 GB
Tracklist:
Say THANKS (DANKE), please!
Du musst dich,
Anmelden
oder
Registrieren
um den Download-link zu sehen. Vielen Dank für dein Verständins!
This 1977 Polydor Japanese first press is highly sought after by collectors for its dead-silent vinyl formulation. The absence of surface noise makes it the definitive vinyl version for experiencing the delicate cosmic transitions of Jarre's analog synthesizers (Eminent 310 Unique, VCS 3, ARP 2600) and the Korg Minipops 7 drum machine.
In Japan, the album was released under the localized title 「幻想惑星」 (Gensō Wakusei), which translates to "Fantastic Planet" or "Planet of Illusions".
DSD 128 (DSF, *tracks) | Bitrate: Lossless 1 bit/5,64 MHz
Genre: Electronic, Synth-pop, Ambient | Duration: 00:39:48 | Size: 5.39 GB
Tracklist:
Side 1
A1 Oxygène (Part I) = 起源
A2 Oxygène (Part II) = 鼓動
A3 Oxygène (Part III) = 衛星群の誕生
SIDE 2
B1 Oxygène (Part IV) = 躍動
B2 Oxygène (Part V) = 遠ざかる衛星群
B3 Oxygène (Part VI) = 消えた幻想
A1 Oxygène (Part I) = 起源
A2 Oxygène (Part II) = 鼓動
A3 Oxygène (Part III) = 衛星群の誕生
SIDE 2
B1 Oxygène (Part IV) = 躍動
B2 Oxygène (Part V) = 遠ざかる衛星群
B3 Oxygène (Part VI) = 消えた幻想
Du musst dich,
Anmelden
oder
Registrieren
um den Download-link zu sehen. Vielen Dank für dein Verständins!
Du musst dich,
Anmelden
oder
Registrieren
um den Download-link zu sehen. Vielen Dank für dein Verständins!
Say THANKS (DANKE), please!